您当前的位置 :首页 > 藏经阁夜话
投稿

藏经阁夜话之现代印经弊端(一)简体 注音

2017-03-31 20:43:04 来源:藏经阁佛教印经网 作者:菩提精舍 责任编辑:菩提精舍

 1.jpg

《普贤菩萨行愿品》云:诸法供养  法供养最。这句是说佛教徒在修行中法供养是很殊胜的一件事情。藏经阁佛教印经网从事佛教印经已有10年之久,在印经书的同时也发现了现如今信徒在助印经书时发现了一些弊端。先一一列出仅供参考。

简体版:现在佛教徒在助印经书的时候普遍要求印成简体、注音版、横排版。首先说简体版:其用意不难理解,无非是在现在简体字为主,使得佛教原始经文的繁体字不易认识, 之所以要求印成简体版是为了本义习惯简体字的众生阅读以及在阅读经文的时候一些生僻字更容易读诵。但方便阅读的同时却忽略了一个很重要的问题!当年我们的祖先在创造文字的时候,每一个创造出来的繁体字都包含着我们中华民族上下五千年厚重文化精粹。繁体字所体现出来的庄重和文化内涵是简体字所不能代替的。这样说那有人就会问了:“繁体字不认识怎么办?佛讲恒顺众生简体字不是一样的读吗?”那么我说:“佛讲恒顺众生是不假,但我们也不能愚昧的一味恒顺众生,繁体字经文不认识,那只能说明读经文读的少,读的多了自然就知道读什么了,中国有句俗语:读书千遍其义自见。作为一名佛教徒应该以精进不退为上,这点困难都克服不了又何谈精进不退?”

 

注音版:为了方便初学者能更顺利的读佛经,要求给经文注音。藏经阁佛教印经网从事十年之久的印经工作,在新出版经书之初,校对初期对遇到的生僻字,特别是繁体字也是恨头疼,简直觉得困难重重,但为了经书的精准性我们也要借助一部叫“汉典”的工具书一一校勘。我们在校对、出版的时候其实也不反对注音,但我们建议仅仅在生僻字注音,不支持全部注音。泱泱中华五千年厚重文化中,有很多多音字。比如:和。既读he又读huo。那么我们在注音的时候就会很难判断到底是he还是huo。以我们现在人对佛经的认知程度来讲,把佛说的每一个字都加上准确的汉语拼音那是万万做不到的。想要加上准确读音除非佛祖在世!

注:本站原创文章,仅代表本站观点,转载请标明出处。

关键字: 责任编辑:菩提精舍

网友评论

版权声明:
·凡注明来源为“藏经阁佛教印经网”的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属藏经阁佛教印经网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
Copyright2006-2016 藏经阁佛教印经网fjcjg.com.cn Inc. All Rights Reserved 冀ICP备12014029号
关于本站 | 广告服务 | 免责申明 | 招聘信息 | 联系我们 | 在线留言 | 助印账号
信箱:fjcjg@vip.qq.com   QQ:744479765   电话:15027718435   

冀公网安备 13012902000109号